頻繁に使う ”I’ll be with you” という表現

「おうかがいします」の英語

受付や接客業務において、待っているお客さんがいるけれど、自分は手一杯ですぐ対応できないシチュエーションがあるとします。そんな時、「すぐにおうかがいします」と言って、自分が相手に気づいていることを伝えますよね。そこで使うの表現をまとめます。

1) I’ll be with you shortly.
(すぐにおうかがいします)

Be with~で「~に対応する、対応中である」を意味する非常に重要なフレーズです。あらゆる場面で使います。1)のようにwill be with youと未来形にすることで「間もなくうかがいます(少しお待ち下さい)」という定番フレーズになります。

2) Your server is Michelle. She will be with you in a moment.
(お客様の担当はミシェルです。彼女はすぐにまいります)

2)はレストランで席に案内された時に聞く決まり文句です。やはり未来形にして「すぐにまいります」と表現します。She will come here in a moment.ではなく、She will be with youというのが英語らしいところですね。ちなみにアメリカの飲食店では、テーブルごとに担当が決まっています。

3) Doctor will be right with you.
(先生はすぐ来ます)

3)も常套句で、病院で看護師さんにこう言われますね(でもたいていはなかなか来ない)。ここではrightを入れることで「すぐに」と強調しています。

日本語の「対応中」「うかがう」「まいる」という言葉に惑わされず、be with~(~と一緒にいる)の表現を感覚的に捉えてみて下さい。

あわせて読む:

「人に対応中」を超シンプルに表現
「物事に対応中」の表し方
「私の連れです」を超シンプルに表現

コンタクト

当ブログはCimplex Marketing Group, Inc.が運営しています。 お問い合わせや資料のご請求は会社サイトからご連絡いただけます。

コンタクトページへ