「~なら良かったのに」の仮定表現
「~だったら良かった」「~できたら良かった」という仮定の表現は日常会話でよく使います。wishを用いて「~を願う」と表現します。
続きを読む「~だったら良かった」「~できたら良かった」という仮定の表現は日常会話でよく使います。wishを用いて「~を願う」と表現します。
続きを読む「上から目線」というフレーズが定着しましたよね。他人を上から見くだしたような言葉や行動を表す俗語です。これにぴったりの英語表現があります。
続きを読むredeemはいろいろな定義を持ち、専門的な使われ方もするのですが、ビジネスに絡んだ用途を中心に見ていくことにします。基本となるのは「取り戻す」という意味です。
続きを読むアメリカ人はいつ働いて、いつ休みを取っているのか?この疑問にお答えする情報をまとめました。祝日、休業日、有給休暇の実態を一挙に検証します。
続きを読むグローバル経済において日本の企業が国外に商機を求める動きは年々強まっています。実際にどれくらいの企業が海外に進出しているのか、異なる統計から分析してみます。
続きを読むオフィス英語として頻繁に登場する単語です。タクシー代、出張費、接待費などを従業員が立て替えるのはアメリカでも同じです。それを払い戻すことをreimbursementで表します。
続きを読む当社ニュースレター、Simple Marketing 365の2019年3月号が配信となりました。今回はドリンク特集!日本酒のアメリカにおける消費、日本酒のサブスクリプションボックス、さらに今年のドリンクトレンドを紹介します。話題のマリファナ入りカクテルとは?
続きを読むビジネスにおいて、どうしても回避できないトラブルはあります。こちらが現状を問題視していると相手に伝える時に適切な単語がconcernedです。
続きを読む日本酒の2018年の輸出量が過去最高を記録し、アメリカは市場の4分の1を占める最大の輸出先となっています。アメリカにおけるサケ消費のデータを集めてみました。
続きを読む英語にtalk the talk, walk the walkという表現があります。単なる慣用句というより、決まり文句(cliche)とも言えますし、ことわざ(proverb)と捉えることもできます。
続きを読む